【狂想】切合職務的姓名
小時候玩過一個文字配對遊戲,就是看看什麼姓氏的人適合(或不適合)開什麼診所。比方說,在心理意象上,“白牙科” 就比 “黃牙科” 或 “粘牙科” 佔便宜;同理,白醫師也適合開皮膚科,但若是要開個眼科診所可能就要多考慮。
最近在讀科技大廠的 Investors Conference Call Transcript 時,發現一個奇妙的巧合:
- 全球最大半導體公司的 IR 主管姓 Sellers (推銷員);
- 全球第二大 CPU 公司的 IR 主管姓 Cottar (佃農);
- 全球最大類比晶片廠的 IR 主管姓 Slaymaker (字面直譯是:大屠殺 製造者)。
這三個姓,正好非常貼切的描繪出 IR 工作的三個面向:
- 平時見分析師或投資人的時候努力推銷公司,像推銷員;
- 緘默期 (quiet period) 到了就低頭種田,像無聲的佃農;
- 如果公司 outlook 不佳或 guidance 不準,那時候 IR 就又變成大屠殺製造者了……
但是更奇妙的是今天發現有位亞洲同業的名字諧音是:“Will Pay (Say)” :按照佛經的譯法:“不是不報,時候未到” —— 不是我不告訴你,而是我們現在正在緘默期啊!到法說會上我們就會一五一十的向大家報告了嘛。而按照電影《無間道》的譯法,“出來跑的,遲早要還”。唉這真的貼切到一種境界,我都不會說了。
不久前我還在物傷其類,結果這一季怎麼看都又是輪到我還了啊。
【延伸閱讀】:《發言人的 “市場風速量表”》
留言:
Ann Lai, 2010-05-19
呼~新貨到了欸~ 要 Selina 在忙碌的工作和幸福的家庭中間擠出這篇真是不容易啊~ 拍手~!
我也來貢獻一下~(雖然我也在股東會前混亂的準備中~)雖然景氣有起有落,公司經營有好有壞,雖然有來探消息的記者,來罵人的小股東,接不完的電話,講不完的 meeting,IR 這個工作,只要公司是認真而且正派的經營,老闆和高層不要對公司上下其手,也不要炒作股票,不操縱股價,不要一下子說好、一下說壞,一下調高財測、一下說不如預期(有些公司會故意先講的比較不好一點,然後後面再一路調高財測,認為股價會一直漲,或是明明知道沒那麼好,可是怕股價下跌,所以先講的比較好,最後才出來再講不如預期)…
只要誠實以對,那就安 (Ann) 啦 (Lai)~
公司好就說好,不好的時候也能說明原因,還有改善計畫和措施(能夠這麼硬頸的承認狀況不好的公司老闆真是不多啊~)IR 的主要功能在正確而公平的揭露公司的經營,而得到投資人公平合理的評價(i.e. 股價和本益比),不要抱著強力推銷的念頭,也就比較不會有當大屠殺者的風險。
(當無聲佃農也是怕有心人利用公司財務報告未公開揭露的期間,資訊不對稱的操縱股價,敏感時期當然無聲勝有聲)
雖然 IR 設立也是公司希望長期能吸引優質的投資人,多少還是有些許推銷的概念。但如果是合理的說明公司的經營狀況(IR 不可以叫你買或賣),投資人多少還是應該為自己下的投資決定負責。
Decent 的經營團隊,加上有長年經營實績佐證,公司股價所享有的本益比通常也會比較高,IR 工作也會比較好做一些(如果再加上股本大權重高,說什麼投資人都一定要買單的~ IR 工作跟當英國 伊麗莎白女王 沒啥兩樣啊~)
IR 好做,可也不是輕鬆閑閑沒事,公司好/大,相對投資人 request 更多~ 廟大香客絡繹不絕~ 得飛來飛去會見全球投資人,要不 conference 三天講數十場會議~ 忙起來接客和電話不斷~ 可能枇杷膏喉糖根本當飯吃了~
只是公司和老闆都正派的話,要收的爛攤子會少很多啊~ 箇中冷暖心酸,恐怕只有 IR 知道了啊…
P.S. 我做 IR 就要滿 8 年了喔… 真是好長的歲月啊…
SelinaKo, 2010-05-20
哇,留言竟然比本文還長、還言之有物耶!Ann 真是我的超級好朋友…
莫約十年前我剛要出道的時候(遠目),公司規定要取一個英文名字,我一度考慮要用中文名的近音字 “Singing”,不過想到將來自我介紹的時候講說,“Hi, I‘m Singing.” 白目的人可能會立刻吐槽我說, “No, you are *Talking*!” 於是只好作罷。
然而後來選用小時候上兒童美語班時老師取的名字 Selina,還是令我有點小後悔:對年紀比較大的主管來說,它不夠 “菜市名”,所以很難拼對(可能我也因此躲過一些 assign 工作的 email, 哈…)但是對於年紀較輕的記者或法人來說,他們聽到這個名字的第一個反應又總是:
“就是 S.H.E. 的那個 Selina 嗎?”
“妳很喜歡 S.H.E. 厚?”
“妳本人的長像/個性也跟 S.H.E. 的 Selina 一樣嗎?”
實在令我一整個無言以對。
在那個 Selina 出道,不,*出生* 以前,我就已經叫做 Selina 了好嗎。只是剛好這個名字比較少見,而她又比較有名,並不代表我就一定是在模仿她啊啊啊…
至於我的 family name 那又是另一個困擾,我很怕別人在電話中叫我把我的 family name 拼出來,因為一字一字把 K.O. 拼出來,電玩迷腦海中一定會浮現北斗神拳中春麗把對手擊倒在地時的字幕和音效。
(現實生活中我被小股東 K.O. 的機率大約是十分之一,而我 K.O. 別人的機率則基本為零)…
SelinaKo, 2010-05-21
關於我的英文名字,還發生過一件有趣的事:
忘了在哪本英文禮儀書中讀到,接到陌生號碼來電時最好連名帶姓說出自已名字,這樣感覺會比只說 first name 還像個專業人士;所以我只要看到 caller ID 是國外來電,劈頭招呼就會說:“ (This is) Selina Ko speaking.”
一向都沒問題,直到某次話筒另一邊對方楞了一下,問我:“Are you Japanese?” (妳是日本人嗎?)
結果換我楞住:“蛤?”
事隔多時我才猛然省悟到,他把我的 family name 誤以為是日本女生名字很常見的 “XX 子” 那個 “子” 的音,所以以為我是日本妹哪…
PS:剛才用 Yahoo 日文辞書查詢了一下,輸入 SelinaKo 然後再自已選一下同音漢字,可以得到 “瀬理奈子” 這樣的日本名字… 只是不知道現實生活中是不是有日本女生真的叫這個名字就是了。
Ann Lai, 2010-05-31
哈哈~ 那個 Singing 和之前那個某 IC 狀況為何的笑話(忠實讀者如小安就會知道~)一樣令人三條線啊…
Ann Lai, 2010-05-31
關於 IR 職務和姓名的那篇留言,除了我自己以外, 我可是還有藏了另一個啊~有發現咩?
BTW, Selina從學校畢業出道真的只有10年嗎?謊報年齡會被割舌頭喔…(還是因為我們不是A橘?所以不怕勒。哈~)
SelinaKo, 2010-06-01
耶?藏了另一個?沒注意到耶… 是說無聲勝有聲嗎?
那我也冒著生命危險來說一下,這份工作涼的時候真的是很涼… 然後有時候明明你很禮遇人家,卻還是會一直碰到不可理喻的人… 這時候就不要怪我對人家很苛了,因為我本來就是姓苛啊。哇哈哈…
我出道是真的 “只有” 十年啦。大學和研究所時工讀的經歴,還有高三寫小說騙錢那一段不能算吧。第一份工作報到日期是六月一日,論文口試完的隔天。今天正好十年。
Shuyean, 2012-03-20
嗯,看到你的文章,記起廿多年前曾在一所小學(民生國小)教數學課,跟班上一群小天才聊天搞笑:姓劉的不好到 “產科” 當醫師,姓段的也不好搞 “骨科”。妳是這群小天才的其中之一嗎?因為看到你的大頭貼,既熟悉又陌生。
SelinaKo, 2012-03-21
咦,是李老師嗎?真是個大驚喜!
Shuyean, 2012–3-21
呵呵,沒錯!因為前天看到王堅志的新聞報導,一下子讓我回憶起廿多年前當你們老師的點點滴滴。王堅志告訴我你們大致的現況,真是驚嘆連連。你們這班小天才果真是火花四射,行行出狀元。我後來離開民生,讀完研究所又轉任國中和高職,也在大學兼課,剛退休。我的 fb 和 email 是 @yahoo.com 歡迎有空聊聊,真想知道我教過的小天才現況。祝平安。
編輯紀錄:
- 寫於 2007-04-27,最早發佈在無名小站《從竹科到矽谷》,後搬到 Blogger 並在隨意窩備份。
- 2019 年 9 月重新整理發佈於個人網站。
- 封面圖片:Photo by Pixabay from Pexels