【對話】熟女大悶鍋 (4) : 成田機場離婚(中)

【對話】熟女大悶鍋 (4) : 成田機場離婚(中)

好不容易輾轉到了位在銀座的旅館 check-in。初到一個陌生的城市,問路、找路標、看地圖全都要靠自己,一路上又有個拖油瓶不停叨唸批評,我早已呈現精神耗弱的狀態。稍事休息後,我帶他到對街找了家小餐館吃晚飯。這時候,整個出差旅程裡的對話高潮來了:

「Selina,妳來公司多久了?」

『六年。』

「那麼久了喔?我來三年,在我們 team 裡面算久的,可是我怎麼從來沒有聽過妳?」

我感覺到這話語氣裡那種男性工程師沙文主義的優越感:
妳來的比較久又怎樣?行政職做得再久,還不就是個沒人注意的打雜妹?

我淡淡的說,
『噢,之前我被調到美國分公司兩年,今年三月才又調回台灣。』

「妳在美國待過?可是我看妳的英文講得也沒多好。」

WHAT?! I couldn’t believe what I just heard!!

我不是自認英文有多好,只是被一個連問路也不會的傢伙批評英文差,這口氣嚥不下。


「我覺得是妳發音腔調的問題。」大寶說,「妳的發音很奇怪,連我都快聽不懂了,日本人當然更不可能聽得懂。」

喂,這位大哥,我倆素昧平生,今日初次見面,你是什麼時候聽過我講英文了?

「就是剛剛在計程車上的時候啊,妳講的司機都聽不懂,還差點害我們迷路。」

喔,我終於開始有點頭緒了。

第一、剛才司機先生的確是小小的迷路了,不過那是因為旅館藏在小巷子中,他找不到該轉彎的路口,跟我 “英文不好報錯路” 沒關係。你要是這麼行,幹嘛當時呆坐在那裡不吭聲?

第二、從什麼時候開始,日本五六十歲的 “問將先生” 變成 “外文口語能力鑑定委員會” 的口試委員了?就算我講的話讓別人聽不懂,那都一定是我的錯嗎?如果我對日本的司機先生講中文而他聽不懂,難道你也怪我中文說得很爛乎?

第三、最關鍵的是,讓我們一起來倒帶回顧一下,從頭到尾我是哪一句話發音不清楚,讓你看穿我英文很爛:

剛坐上車的 Selina: Sumimasen. Ginza no XXX hotelu。(對不起打擾一下。銀座的 XXX 旅館。)

Doko… Mappu… (這裡… 地圖…)

我拿出預先印好的地圖指給司機看,他猛點頭好像看懂了,嘰哩咕嚕說一堆日文,然後我們就上路了。一直都很順利,直到靠近要轉彎的地方,旅館傳真過來的地圖不太清楚,司機先生似乎有點迷惑,開始喃喃自語,但是我也愛莫能助。最後他把車停到路邊,指著地圖上一行小字又嘰哩咕嚕起來,我的耳朵在百忙中認出一個單字來: denwa bango(電話號碼)。原來司機先生老花眼,要我把旅館的電話號碼讀給他聽。

對我來說,這其實是一件困難的工作,我平均大概每三秒才唸得出一個數字來,因為以我的程度,要講 8 的時候必須先在心裡從 ichi, ni, san…… 往下默數,好半天才能很沒信心的吐出:“… hachi?”

不過終於我還是辦到了,司機先生撥通了電話,問明了旅館的路。下車前我問司機先生 “I ku la de su ga?”(多少錢?)之後拿回找錢、要了 reshi-to(receipt, 收據),高高興興的說 a li ga do(謝謝),關上車門說 sayonara(再見)。

我的發音可能真的不夠標準,而且片片斷斷毫無文法可言。可是我認為司機先生聽懂了,你聽不懂是你的問題。更何況,我從頭到尾講的都是日文!如果你根本連我講的是哪國語言都分不清楚,還有什麼資格批評別人 “英文發音爛”?

(很想露出白娘娘在端午節喝到雄黃酒時的青面獠牙,把他咕咚一聲嚇昏在地上。)

我必須承認自己隔了很久都還餘怒未消。

(待續…)


留言:

Cliff Wang, 2006-10-05

我只是想說,不是每個男人都是混蛋。第二,混蛋和智障和無能和遜咖不見得同時間出現。最後,我寧願被罵是混蛋也不要被認為是智障或是遜咖。

BTW,把日文聽成英文的男人,除了英文不好以外,應該連料理東西軍或是日本影集都沒在看,我想我如果是女孩子遇到這種的應該也會粉疲勞才對…

Giaen, 2006-10-10

Dear selina, 
看到這篇真的是讓我很想… 拿瓶日本大銀釀 K 一下大寶先生的頭到底是不是水泥做的?!(不過大寶先生的趣事,居然讓我忍不住浮出水面了,哈,我是佳恩,不好意思,潛水有段時間了。)和這樣的人出差可真是一件不簡單的差事啊!!

期待你的下集~
(嗯….大寶先生到底會不會被海K呢?)

Carbon, 2006-10-10

自從上星期偶然逛到妳的 blog,馬上就變成忠實讀者啦!妳真的蠻能寫的,每篇都有不同趣味。關於電話號碼那段,我想到如果是司機先生老花眼的關係,那麼也許可以把號碼寫出來,用很大的字體,。 – 也是遜咖的 carbon

Elsapower (Yun), 2006-10-11

Selina… 趕快寫下集!我等不及所以浮出水面啦,我我我,好想扁人喔,一個氣!妳 EQ 真好,要我一定第一天就請他自便了。寫得好寫實,很氣人,不過也很好笑啦。

Selina Ko, 2006-10-12

To giaen, carbon, elsapower:
哇,沒想到這篇《出差異言錄》同時吸引了老朋友和新朋友的留言… 也算是另一種意外的收獲吧,呵呵…

這禮拜雖然只有三個工作天,但是可預見的,會過得相當 “不平靜”(Ann 可以幫我作證一下…)可能最快要到這個週末才有心情或力氣繼續把它寫完吧。但是為了展現格主的誠意,先來個劇情預告一下:

期望看到 “更多精采對話” 的人恐怕要失望了,因為誠如 一開頭所預示的, 這段 “妳英文很差耶” 的對話就已經是這段旅程對話的最高潮了,過了這天晚上,基本上我已經不太想跟這位路人甲講話了…(苦臉)

話雖如此,隔天我還是剽悍的回敬了幾句,免得辱沒了 C 大辯辯社 的門風,讓他還以為我們是可以被人家罵假的(魔之音:其實是因為 EQ 差、修養不好… Orz)。我想我應該有正中什麼要害才對,因為之後可以感覺到其實他也不太想理我了。

雖然沒有了對話,後續劇情還是有的:兩天後寶夫人的學校開始放暑假,於是拖著一卡皮箱從台灣搭機來投靠大寶,休假兼購物之旅。她前一晚何時到達的我不曉得,只知道隔天早上走進吃早餐 Buffet 的地方就聽到她的罵聲,對著他一直罵罵罵罵到早餐吃完、出門坐地鐵、轉兩班車坐四十分鐘、又走路十幾分鐘到進入展場… 都還沒有停止。 (到底這中間發生了什麼事,容我賣個關子先…)

真人實事。有濃縮但是沒有改編。

這個梗有點長,不過我真正想寫的,反而是在經歷過這整件事之後,我的一些省思,還有記錄我在去 “青春畢旅” 的路上和 Ann, Winnie, Lisa, Jacqueline 對這些想法的討論。有溫暖友情的安慰,也有誠實得驚人的自我反省。

嗯,先醬。

Giaen, 2006-10-21

hmm… 看到寶太太的作風,我想收回 K 寶先生的頭的慾望。雖然還不知道是什麼原因引起寶太太如此的怒氣,不過,俗語說「成功的男人背後有成功的女人」,相反而言,有水泥頭的男人,背後有… 什麼樣的女人呢?


醇豐, 2006-11-03

Selina,
讀你的 blog 實在是有趣啊, 加上Winnie,Cliff,Ann你一言我一語好不熱鬧… 不由得出個聲,期待你的下一集


編輯紀錄:
  1. 寫於 2006-10-04,最早發佈在無名小站《從竹科到矽谷》,後搬到 Blogger 並在隨意窩備份。
  2. 2019 年 8 月重新整理發佈於個人網站。
  3. 封面圖片:Photo by Oleksandr Pidvalnyi from Pexels
相關閱讀:
selinako

selinako

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *